蓝焰梦魇魔腾不卖了?:21、对不懂的事物一定要请教内行

来源:百度文库 编辑:中财网 时间:2024/07/11 06:54:13

21对不懂的事物一定要请教内行

【原文】虞庆为屋,谓匠人曰:“屋太尊1。”匠人对曰:“此新屋也,涂濡2而椽生。”虞庆曰:“不然。夫濡涂重而生椽挠3,以挠椽任重涂,此宜卑4。更日久,则涂干而椽燥。涂干则轻,椽燥则直,椽任轻涂,此益尊。”匠人诎,为之而屋坏。

【译文】虞庆造房子,对工匠说:“这屋的坡度太陡。”工匠回答说:“这是新建的房屋,泥土还潮湿而椽子还是生的没干透。”虞庆说:“不对。那潮湿的泥土重而未干透的椽子弯曲,用弯曲的椽子来负担沉重的泥土,这就应该做得低平一点。经历时间长了,那泥土变干而椽子也会干燥。泥土变干就会轻,椽子干燥就会直,挺直的椽子负担轻的泥土,这屋就更加高陡了。”工匠理屈词穷,就按虞庆说的去做了而结果房屋倒塌了。

【说明】本节是对第二节“一定要听切合实际的、有实际功用的言论”的说明而举的例子,这个虞庆不是建筑工,对建筑一窍不通,可他对泥土与椽子的潮湿与干燥说得头头是道,外行人一听,准会被他蒙倒。可是他的理论用在建筑上却是错的,所以最后按他的说法而修建的房屋倒塌了。当领导的也是这样,对不懂的事物一定要请教内行,按内行说的做;如果听了虞庆这类人的夸夸其谈,准会使事情失败。

——————————————————

【注释】1.尊:《易·系辞》:“天尊地卑,乾坤定矣。”本意为高、高出,这里延伸为高陡之意。

2.濡:《诗·郑风·羔裘》:“羔裘如濡。”《诗·曹风·候人》:“不濡其翼。”《诗·小雅·皇皇者华》:“我马维驹,六辔如濡。”《管子·幼官》:“藏温濡,行驱养,坦气修通。”《礼记·祭义》:“春雨露既濡。”《礼记·丧大记》:“濡濯弃于坎。”《庄子·天下》:“以濡弱谦下为表。”这里用为润泽、潮湿之意。

3.挠:《管子·水地》:“折而不挠,勇也。”《考工记·轮人》注:“其弓菑,则挠之。”这里用为弯曲之意。

4.卑:与“高”相对。《诗·小雅·正月》:“谓山盖卑。”《礼记·乐记》:“卑高已陈。”《礼记·中庸》:“君子之道,辟如行远必自迩,辟如登高必自卑。”《史记·屈原贾生列传》:“闻长沙卑湿。”这里用为地势低下之意。